Update Czech translation
authorMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>
Wed, 21 Jan 2004 17:56:37 +0000 (17:56 +0000)
committerMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>
Wed, 21 Jan 2004 17:56:37 +0000 (17:56 +0000)
po/ChangeLog
po/cs.po

index 6e35f1d163e4140b63d46f03461d93866e75c51b..66a884d7c5093bcb53f845dcc491e0cb6feb352a 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-01-21  Miloslav Trmac  <mitr@volny.cz>
+
+       * cs.po: Updated Czech translation.
+
 2004-01-21  Dmitry G. Mastrukov  <dmitry@taurussoft.org>
 
        * ru.po: Updated Russian translation
index 00e3a1602cf0dd5a855b3dcf008ef5618ef21b32..a70e5d1928e029d750b2b97e849da894cd4b812d 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-15 13:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-21 04:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-21 18:36+0100\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "_Vložit řídící znak Unicode"
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Neplatný název souboru: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
 "Nemohu získat informace o %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -942,46 +942,64 @@ msgstr ""
 "Nemohu přidat záložku pro %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2906
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nemohu sestavit název souboru z '%s' a '%s':\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610
 msgid "Home"
 msgstr "Domov"
 
 #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
 msgid "Desktop"
 msgstr "Pracovní plocha"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not go to the parent folder of %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Nemohu přejíst do rodičovského adresáře %s:\n"
+"Nemohu přejít do rodičovského adresáře %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create folder %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nemohu vytvořit adresář %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445
 msgid "File name"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr "Nemohu přidat záložku pro %s, protože to není adresář."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -990,54 +1008,49 @@ msgstr ""
 "Nemohu odstranit záložku pro %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr "Nemohu přidat záložku pro %s, protože je to neplatný název cesty."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392
 msgid "Folder"
 msgstr "Adresář"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479
 msgid "Modified"
 msgstr "Upraveno"
 
 #. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502
 msgid "_Filename:"
 msgstr "Název _souboru:"
 
 #. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
 #. Change the current folder label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2107
 #, c-format
 msgid "Current folder: %s"
 msgstr "Aktuální adresář: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nemohu sestavit název souboru z '%s' a '%s':\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2510
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "zkratka %s neexistuje"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3052
+msgid "Type name of new folder"
+msgstr "Napište název nového adresáře"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3079
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
@@ -1045,34 +1058,34 @@ msgstr[0] "%d bajt"
 msgstr[1] "%d bajty"
 msgstr[2] "%d bajtů"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3081
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f G"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3130
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3132
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Včera"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3140
 msgid "%d/%b/%Y"
 msgstr "%d. %b %Y"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámé"
 
@@ -1258,7 +1271,7 @@ msgstr "Název příliš dlouhý"
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Nemohu převést název souboru"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Prázdný)"
 
@@ -1348,12 +1361,31 @@ msgstr "Hodnota _gama"
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1551
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1559
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Chyba při načítání ikony: %s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1217
+# FIXME: split sentence
+#: gtk/gtkicontheme.c:1182
+#, c-format
+msgid "Could not find the icon '%s'.  The '"
+msgstr "Nemohu najít ikonu '%s'. Téma '"
+
+# FIXME: split sentence
+#: gtk/gtkicontheme.c:1182
+msgid ""
+"' theme\n"
+"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+"You can get a copy from :\n"
+"\thttp://freedesktop.org/Software/icon-theme/releases"
+msgstr ""
+"'\n"
+"také nebylo nalezeno, možná byste je měli nainstalovat.\n"
+"Můžete ji získat z:\n"
+"\thttp://freedesktop.org/Software/icon-theme/releases"
+
+#: gtk/gtkicontheme.c:1247
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "Ikona '%s' není obsažena v tématu"
@@ -1454,7 +1486,7 @@ msgstr "Vstupní metody"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:851
+#: gtk/gtkmain.c:853
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
@@ -1603,154 +1635,162 @@ msgid "_Home"
 msgstr "_Domů"
 
 #: gtk/gtkstock.c:301
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Zvětšit odsazení"
+
+#: gtk/gtkstock.c:302
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Zmenšit odsazení"
+
+#: gtk/gtkstock.c:303
 msgid "_Index"
 msgstr "_Index"
 
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:304
 msgid "_Italic"
 msgstr "_Kurzíva"
 
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:305
 msgid "_Jump to"
 msgstr "_Přejít na"
 
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:306
 msgid "_Center"
 msgstr "Na _střed"
 
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:307
 msgid "_Fill"
 msgstr "Vyp_lnit"
 
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:308
 msgid "_Left"
 msgstr "Do_leva"
 
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:309
 msgid "_Right"
 msgstr "Do_prava"
 
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:310
 msgid "_New"
 msgstr "_Nový"
 
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:311
 msgid "_No"
 msgstr "_Ne"
 
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:312
 msgid "_OK"
 msgstr "_Budiž"
 
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:313
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otevřít"
 
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:314
 msgid "_Paste"
 msgstr "V_ložit"
 
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:315
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Nastavení"
 
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:316
 msgid "_Print"
 msgstr "_Tisk"
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:317
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "Ná_hled tisku"
 
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:318
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:319
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končit"
 
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:320
 msgid "_Redo"
 msgstr "Zn_ovu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:321
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Ob_novit"
 
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:322
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Odstranit"
 
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:323
 msgid "_Revert"
 msgstr "_Vrátit"
 
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Save"
 msgstr "_Uložit"
 
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:325
 msgid "Save _As"
 msgstr "Uložit _jako"
 
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:326
 msgid "_Color"
 msgstr "_Barva"
 
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:327
 msgid "_Font"
 msgstr "_Písmo"
 
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:328
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Vzestupně"
 
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:329
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Sestupně"
 
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:330
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "_Kontrola pravopisu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:331
 msgid "_Stop"
 msgstr "Za_stavit"
 
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:332
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "_Přeškrtnuté"
 
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:333
 msgid "_Undelete"
 msgstr "_Zrušit odstranění"
 
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:334
 msgid "_Underline"
 msgstr "Po_dtržené"
 
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:335
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Zpět"
 
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:336
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Ano"
 
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:337
 msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Zvětšení _100%"
 
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:338
 msgid "Zoom to _Fit"
 msgstr "Při_způsobit velikost"
 
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:339
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Z_většit"
 
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:340
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Z_menšit"